Dit boek is op dit moment helaas niet leverbaar. Wilt u weten of dit boek nog verwacht wordt, of zoekt u een vergelijkbaar product? Kijk dan eens rond in onze webshop of neem contact met ons op.
Welke eisen stelt de gereformeerde traditie aan Bijbel-vertalingen? En zijn die eisen te realiseren binnen een interconfessionele Bijbelvertaling? Diverse auteurs gaan in op deze vragen, naar aanleiding van het verschijnen van nieuwe Bijbeluitgaven als De Nieuwe Bijbelvertaling, de Herziene Statenvertaling en de Naardense Bijbel. Aan elk van deze vertalingen liggen vertaalbeslissingen ten grondslag. In dit boek worden niet alleen de verschillende vertaalprincipes besproken, maar ook de overtuigingen die schuil gaan achter de vertalingen.
Heilige tekst in onze taal bevat voordrachten die gehouden zijn tijdens het symposium 'Bijbelvertalen voor gerefor-meerd Nederland' aan de Theologische Universiteit Apeldoorn, aangevuld met een viertal artikelen als bijdrage aan de vertaaldiscussie.
Het boek is opgedragen aan drs. R.A. Scholma, project-manager van De Nieuwe Bijbelvertaling, ter gelegenheid van zijn afscheid van het Nederlands Bijbelgenootschap.
Deze uitgave bevat bijdragen van dr. a.j. van den Berg, dr. G. van den Brink, dr. J. van Dorp, drs. A.M. Drie uizen, ds. J. Groenleer, prof.dr. P.H.R. van Houwelingen, dr. M.H. de Lang, dr. Th.A.W. van der Louw, prof.dr. M.J. Paul en prof. dr. E. Talstra.
Heeft u een vraag over dit boek: Heilige tekst in onze taal? Dan kunt u ons uw vraag sturen via het contactformulier of stuur een mail naar [email protected].
Wij zijn ook bereikbaar via Whatsapp! U kunt ons dus ook een appje sturen met uw vraag.