Uw account

NBV jubileumeditie Johannes 1:1

NBV jubileumeditie Johannes 1:1

Nieuwe Bijbelvertaling

  0.00
Je kunt dit product beoordelen als je bent ingelogd

Verwacht

Beschikbaarheid
Bestelt u dit product voor 17:00 uur, dan wordt het dezelfde dag nog naar u toegestuurd.
   € 15,00

Beschrijving

De NBV 15 jaar limited edition (Johannes 1:1) is een uitgave ter ere van het 15-jarig jubileum van de Nieuwe Bijbelvertaling. De Nieuwe Bijbelvertaling is sinds de lancering in 2004 uitgegroeid tot de meest gebruikte vertaling in het Nederlands taalgebied. In 2016 is deze bijbel zelfs uitgeroepen tot belangrijkste boek van Nederland! Op de cover van deze uitgave staat Johannes 1:1 gedrukt:

‘In het begin was het Woord, het Woord was bij God en het Woord was God.’

Johannes 1:1, Nieuwe Bijbelvertaling

Deze uitgave is een paperback met flappen. Daardoor is het makkelijk mee te nemen en blijft het omslag langer mooi. Een prachtig cadeau om te geven: aan jezelf, of aan een ander!

Heeft u een vraag over dit product? Dan kunt u ons uw vraag sturen via het contactformulier of stuur een mail

Wij zijn ook bereikbaar via Whatsapp! U kunt ons dus ook een appje sturen met uw vraag.

Eigenschappen

ISBN: 9789089121820
Uitgever:
Nederlands Bijbelgenootschap
Product code: 9789089121820
Omvang:
121 x 178 x 33 mm
Gewicht: 580,000g
Bindwijze: Paperback
Aantal pagina's: 1720
Verschijningsdatum: 31.01.2019
Taal: Nederlands
Productsoort: Boek
Schrijf een opmerking over dit product

Reactie's

U moet ingelogd zijn om een beoordeling te kunnen geven

NBG

Het Nederlands Bijbelgenootschap brengt de Bijbel dichtbij, sinds 1814. Samen met leden en donateurs maken we het mogelijk dat mensen in binnen- en buitenland de Bijbel ontdekken, ervaren en doorgeven. Dat doen we voor volgende generaties, in andere talen en in nieuwe vormen. Het NBG is er voor iedereen die de Bijbel relevant vindt en er zingeving voor zijn of haar leven aan wil ontlenen. Onze kerndoelen:

  • de Bijbel vertalen
  • de Bijbel beschikbaar stellen
  • betrokkenheid bij de Bijbel vergroten
De Bijbel vertalen
De Bijbel is oorspronkelijk geschreven in het Hebreeuws, Aramees en Grieks. Het NBG vertaalt vanuit de brontekst en maakt vervolgens vertalingen van de Bijbel in goed Nederlands. Eerder maakten we de NBG-vertaling 1951, de Groot Nieuws Bijbel en de Nieuwe Bijbelvertaling en de Bijbel in Gewone Taal. Daarnaast ondersteunen we bijbelgenootschappen in andere landen.

De Bijbel beschikbaar stellen
Voor iedereen een begrijpelijke bijbel in de eigen taal. In Nederland doen we dat met bijbels, revisies van bijbels, e-books en de website debijbel.nl, waar iedereen de complete Nieuwe Bijbelvertaling, de NBG-vertaling 1951 en de Statenvertaling kan lezen en vergelijken. Wereldwijd zoekt het NBG uit waar de grootste nood is, en vervolgens slaan we de handen ineen met bijbelgenootschappen wereldwijd om zoveel mogelijk bijbels te verspreiden.

Betrokkenheid bij de Bijbel vergroten
De Bijbel is geschreven in een andere tijd en cultuur. Er staan bekende verhalen in, maar ook teksten die voor de moderne lezer lastiger te begrijpen zijn. Het NBG wil een brug slaan tussen de bijbelse bronteksten en de behoeften van bijbellezers. Dat doen we met vertalingen, lezingen, blogs, boeken en workshops over de Bijbel. Op debijbel.nl vinden bijbellezers uitleg bij bijbelse begrippen, filmpjes, foto’s en tijdlijnen, kaarten met bijvoorbeeld de reizen van Paulus.

De Bijbel raakt je. Het boek is dan wel eeuwenoud, toch geeft het steeds nieuw inzicht of zet het je aan het denken. Wat zijn de ervaringen van mensen van nu? En hoe kun je met de Bijbel aan de slag? Het NBG laat zien op welke manier de Bijbel vandaag de dag nog steeds relevant is. De Bijbel is een boek voor het leven!

Heeft u een vraag over deze auteur? Dan kunt u ons uw vraag sturen via het contactformulier of stuur een mail naar [email protected]

Wij zijn ook bereikbaar via Whatsapp! U kunt ons dus ook een appje sturen met uw vraag.


Meer producten van deze auteur