Dit boek is op dit moment helaas niet leverbaar. Wilt u weten of dit boek nog verwacht wordt, of zoekt u een vergelijkbaar product? Kijk dan eens rond in onze webshop of neem contact met ons op.
De Bijbel in streektalen
Biebels gaddergood
Too zea God: 'Der mot lecht wean!'. En kiek, doar ha-j 't lecht! En God w rden gewaar dat 't lecht good was.
En God deu lecht en duuster oet mekaar. 't Lecht neumden God 'dag' en 't duuster neumden Hee 'nacht'. Too w rden 't oavend en 't w rden morn. Dag .
Een fragment uit het scheppingsverhaal in het Twents
De streektaal telt weer helemaal mee als schrijf- en spreektaal. Vaak raakt deze taal het hart en de emotie dieper dan het gewone Nederlands. In Biebels gaddergood zijn vijftig van de bekendste Bijbelverhalen verzameld, onder andere over de toren van Babel, Jozef, Simson en Delila, de geboorte van Jezus, de kruisiging en het pinksterfeest.
Herman Finkers, Anne van der Meiden en Monique Sleiderink hebben een selectie uit deze verhalen ingesproken op de cd.
Dr. Anne van der Meiden is theoloog en emeritus-hoogleraar communicatiewetenschappen. Hij leidt onder meer kerkdiensten in het Twents. Vanaf 1990 is Anne van der Meiden betrokken bij de vertaling van de Bijbel in het Twents. De Stichting Twentse Bijbelvertaling heeft inmiddels het complete Nieuwe Testament en een groot deel van het Oude Testament in het Twents uitgegeven.
Biebels gaddergood maakt deel uit van de serie 'De Bijbel in streektalen' en biedt voor het eerst de bekendste Bijbelverhalen in parallelvorm aan: naast het Twents staat de tekst uit De Nieuwe Bijbelvertaling.
Nederlands Bijbelgenootschap
Stichting Twentse Bijbelvertaling
Heeft u een vraag over dit boek: Biebels gaddergood van Anne van der Meiden? Dan kunt u ons uw vraag sturen via het contactformulier of stuur een mail naar [email protected].
Wij zijn ook bereikbaar via Whatsapp! U kunt ons dus ook een appje sturen met uw vraag.